And so from social networks to sociable robots, we're designing technologies that will give us the illusion of companionship without the demands of friendship.
E quindi dai social network ai robot socievoli, progettiamo tecnologie che ci daranno l'illusione di una compagnia senza bisogno di amicizia.
When I served aboard the Pagh, the hardest part for me was recognizing and adapting to the demands of the crew.
Quando sono stato sul Pagh, la difficoltà maggiore è stata riconoscere e adattarmi alle necessità dell'equipaggio.
The Annihilator 2000 is a high-performance weapon that meets the demands of upper income urban survivalists.
L'Annientatore z000 è un'arma ad alte prestazioni che soddisfa le richieste dei survivalisti urbani di alto reddito.
He knows the demands of my work.
Conosce le esigenze del mio lavoro.
But a few of the demands of the Treaty of Versailles.
più altre pretese del Trattato di Versailles.
Please blame my dereliction on the demands of readying our theater.
Questa mia mancanza e' dovuta alle esigenze di preparazione del nostro teatro.
Ms. Armstrong could have buckled to the demands of the government.
La signora Armstrong avrebbe potuto piegarsi alle richieste del governo.
Due to the demands of imperialism, our prime minister declared five points to secure peace in the Caribbean.
Di fronte alle pretese dell'imperialismo, il nostro Primo Ministro ha indicato 5 punti necessari per assicurare la pace nei Caraibi e questi sono:
No spring escapes the demands of agriculture, which accounts for 70% of humanity's water consumption.
Nessuna sorgente d'acqua sfugge alle richieste per l'agricoltura, che incide per il 70% del consumo d'acqua del genere umano.
For a world leader to give in to the demands of a small outfit such as our own, one should savor the rarity of the experience.
Un leader mondiale che si arrende alle richieste di un piccolo gruppo come il nostro. Si dovrebbe assaporare quest'esperienza rara.
Large format cutting area meets the demands of various kinds of metal processing.
Large format zona di taglio soddisfa le esigenze di vari tipi di lavorazione dei metalli.
Make certain they meet the demands of etoren japan promo codes ahead of application.
Assicurati che soddisfino le richieste dei codici promozionali di etoren japan prima dell'applicazione.
If your congressman or your senator or the Chairman of the House Financial Services Committee or the Speaker of the House wanted to hear the demands of OWS, who would they meet with?
Se un deputato o un senatore, o il presidente del Comitato dei Servizi Finanziari, o FSC, o il portavoce del parlamento volesse ascoltare le richieste di OWS, chi incontrerebbe?
My father attributes two of his divorces to the demands of Voulez.
Mio padre attribuisce due dei suoi divorzi alle pretese di Voulez.
I understand all of the demands of the real world.
Io riesco a gestire tutti gli impegni del mondo reale.
Okay, it's just the demands of this place that are taking me some time to figure out.
Ok? Sono solo gli impegni in questo posto che mi richiedono un po' di tempo in piu'...
The agentic state, in which the demands of the democratically installed authority conflict with conscience.
Lo stato d'agente. In cui le richieste di un'autorita' democraticamente riconosciuta contrastano con la coscienza.
No one can truly know what they might or might not do when presented with the demands of a particular situation.
Nessuno puo' davvero sapere cosa faremmo o non faremmo di fronte a cio' che richiede una particolare situazione.
Last week, the Department of the Interior was infiltrated by sophisticated ransomware, which resulted in a complete system shutdown we could not undo until we met the demands of the unknown hacker.
La scorsa settimana, il Ministero degli Interni e' stato violato da un sofisticato virus ransomware, che ha causato un arresto totale del sistema che non abbiamo potuto annullare finche' non abbiamo soddisfatto le richieste dell'hacker.
I admit myself to having sometimes struggled with the demands of the material.
Ammetto di aver avuto difficolta' con le richieste del materiale.
And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age.
Trasformeremo le nostre scuole e i licei e le università per andar incontro alle richieste della nuova generazione.
'Modern efficient agriculture, just like public health, looks to science and medicine to meet some of the demands of a globalised world.
«Un’agricoltura moderna ed efficiente, proprio come la sanità pubblica, guarda alla scienza e alla medicina per soddisfare alcune delle domande poste da un mondo globalizzato.
Apologies the demands of a Lanista seldom offer respite.
Le mie scuse, i doveri del lanista raramente danno tregua.
That you're familiar with the demands of home affairs.
Che sai come funziona la cronaca nazionale.
Given the demands of a growing fetus, I'll focus on the lab, and the real estate section.
Date le esigenze di un feto in crescita, mi concentrero' sul laboratorio... e sulla pagina immobiliare.
The demands of nursing can be dire.
La richiesta d'allattamento puo' rivelarsi disastrosa.
There's just no way he can handle the demands of the job.
Non c'e' modo che possa piu' affrontare questo lavoro.
Explore some of Daikin's state-of-the-art climate solutions that use seasonal efficiency to meet the demands of industrial, commercial and residential sectors.
Scopri alcune delle soluzioni di climatizzazione all'avanguardia di Daikin che impiegano l'efficienza stagionale per rispondere alle esigenze del settore industriale, commerciale e residenziale.
GeForce GTX 1080 uses the power of Pascal to meet the demands of the latest displays, including VR, ultra-high-resolution, and multiple monitors.
GeForce® GTX 1080 utilizza la potenza di Pascal per soddisfare le esigenze dei più recenti display, inclusi i modelli VR, ad altissima risoluzione e multi monitor.
The Cosmograph Daytona, introduced in 1963, was designed to meet the demands of professional racing drivers.
Tra questi, il Testimonial Rolex lanciato nel 1963, è stato progettato per rispondere alle necessità dei piloti professionisti.
This means that you can be assured that all games fit the demands of the gambling industry when it comes to fairness.
Ciò significa che puoi essere certo che tutti i giochi soddisfano le esigenze del settore del gioco d'azzardo quando si tratta di correttezza.
With the 8, 10 or 12 ink systems these A3 printers are designed to meet the demands of every photographer: from advanced amateurs to top professionals.
Grazie a sistemi a 8, 10 o 12 inchiostri, queste stampanti A3 sono progettate per soddisfare le esigenze di qualsiasi fotografo, dagli amatoriali avanzati ai professionisti più esigenti.
Were the form body allowed to perform its function of taste without having to obey the demands of desire, it would automatically select only such foods as it needs to maintain its form and the structure of the physical.
Se al corpo della forma fosse permesso di svolgere la sua funzione del gusto senza obbedire alle esigenze del desiderio, selezionerebbe automaticamente solo gli alimenti di cui ha bisogno per mantenere la sua forma e la struttura del fisico.
On-the-job training, which is important for you to gain skills, knowledge and certification to support you in responding better to the demands of your job, is also provided.
Ma non manca la formazione sul campo, indispensabile per acquisire le competenze, le conoscenze e le certificazioni necessarie per rispondere sempre meglio alle esigenze del tuo lavoro.
The release of political prisoners a year ago was the first sign of the Lukashenko regime’s willingness to meet the demands of the EU and engage in serious dialogue.
Il rilascio di prigionieri politici un anno fa è stato il primo segno della volontà del regime di Lukashenko di rispondere alle richieste dell’Unione e intraprendere un dialogo serio.
Because the Internet has fashioned a new and complicated environment for an old-age dilemma that pits the demands of security with the desire for freedom.
Perché Internet ha forgiato un ambiente nuovo e complicato per un vecchio dilemma che contrappone le esigenze di sicurezza al desiderio di libertà.
Because Egyptians are more optimistic than they have been in years, far less divided on religious-secular lines than we would think and poised for the demands of democracy.
Gli egiziani sono più ottimisti rispetto al passato, molto meno divisi sul fronte religioso-secolare di quanto pensiamo e pronti per le rivendicazioni democratiche.
Shift work is extraordinary, perhaps 20 percent of the working population, and the body clock does not shift to the demands of working at night.
I turni di lavoro sono straordinari, riguardano probabilmente il 20% della popolazione lavoratrice, e l'orologio biologico non si sposta a comando
We believe that this type of technology can actually help us address an issue with agriculture and allow us to create a type of agriculture that's sustainable, that will allow us to scale to meet the demands of tomorrow.
Crediamo che questo tipo di tecnologia possa davvero aiutarci ad affrontare un problema relativo all'agricoltura e permetterci di creare un tipo di agricoltura sostenibile, la quale ci permetterà, su ampia scala, di soddisfare la domanda del futuro.
And this is what I mean by developing a system that allows us to sustainably scale to meet the demands of 10 billion.
E questo è quel che intendo quando parlo dello sviluppo di un sistema che ci permetta di ampliare sostenibilmente la scala di produzione per soddisfare la domanda di 10 miliardi di persone.
Developing the mental flexibility to shift time perspectives fluidly depending on the demands of the situation, that's what you've got to learn to do.
Sviluppare la flessibilità mentale per modificare la nostra prospettiva temporale in relazione ai requisiti delle singole situazioni, ecco ciò che dobbiamo imparare a fare.
The demands of modern institutional thinking is coming in.
Si impongono i requisiti del moderno pensiero istituzionale.
1.4821419715881s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?